Idén csak magyar állampolgárok, magyar nyelvű dalokkal jelentkezhettek az Eurovíziós dalfesztivál hazai elődöntőjébe. Az Amerikából hazatért Kállay-Saunders Andrásnak is magyarul kell énekelnie, ám még nem tökéletes a kiejtése.
Eredetileg angolul írtam meg a számot, aztán amikor hallottam, hogy a versenyen magyarral lehet csak indulni, megcsináltam úgy is. Mindkét verziónak ugyanaz a címe, mert nem akartam a "My Baby" helyett azt énekelni, hogy "szeretlek, bébi". Nem ugyanúgy szólt volna. Remélem, azért nem köt belém senki, mert ez az egy sor megmaradt angolul. Amikor énekelek, nem lehet annyira hallani az akcentusomat, mint amikor beszélek - idézi Kállay-Saunders Andrást a Hír24 nyomán az Új Ász. Az énekes néhány éve tért haza Amerikából, és ha kijutna dalával Malmőbe, a világversenyen angolul énekelne, és szerinte az a verzió sokkal jobb.
Eredetileg angolul írtam meg a számot, aztán amikor hallottam, hogy a versenyen magyarral lehet csak indulni, megcsináltam úgy is. Mindkét verziónak ugyanaz a címe, mert nem akartam a "My Baby" helyett azt énekelni, hogy "szeretlek, bébi". Nem ugyanúgy szólt volna. Remélem, azért nem köt belém senki, mert ez az egy sor megmaradt angolul. Amikor énekelek, nem lehet annyira hallani az akcentusomat, mint amikor beszélek - idézi Kállay-Saunders Andrást a Hír24 nyomán az Új Ász. Az énekes néhány éve tért haza Amerikából, és ha kijutna dalával Malmőbe, a világversenyen angolul énekelne, és szerinte az a verzió sokkal jobb.